Taigi šiandien laikiau italų kalbos egzaminą. Įspūdžiai? ...
Pirma dalis – diktantas. Pasijaučiau kaip pradinėse klasėse,
kai mokytoja vėžlišku tempu diktuodavo primityviausius žodžius, jungdama juos į
beprasmius sakinius.
Antra dalis – klausymas. Tiesiog dviejų draugelių blevyzgos
apie keliones. Jei tik ne dialektai, būtų buvę visai easy.
Trečia dalis – skaitymas ir atsakymai į klausimus. Tekstas buvo
apie kažkokią gėlių pagrindu kuriamą natūralią kosmetiką – labai naudinga
informacija būsimai veterinarei. Pagavus įkvėpimui nusprendžiau ir aš kurti
prausiklių, kremukų ir skaistalų kolekciją Jūsų šuniui, katei ar ežiukui...
Ketvirta dalis – visada mano „mėgstamiausioji“ gramatika. Paspėliojus
ir pamąsčius (bent jau įmitavus šį procesą) pavyko kažką parašyti. Tik nelabai
logiška, kad egzamine turi būti naudojama ir gramatika, kuri egzistuoja tik
pietų Italijoje. Atsiprašau, bet gyvenu centrinėje Italijoje ir žemiau leistis
sutikčiau tik atostogoms, bet ne gyvenimui, tai kam man reikia gramatikos,
kurios šiauriečiai nenaudoja?
Penkta dalis – laiško rašymas draugui apie tradicinę savo
šalies šventę. Mano atveju tai buvo Užgavėnės. Nieko protingo apie jas neišmąsčiau,
bet bent jau palikau ne baltą lapą.
Taigi reziumė – B2 lygis vs Gabrielė – rezultatai kitą
savaitę. Sumąsčius atšvęsti egzamino pabaigą su pica, atsitrenkiau į uždarytas
duris, mat siesta time.
Na kodėl negalėjau pratęsti šios nuostabiai skanios serijos iš savo mylimiausios picų kepyklėlės? |
P.S. vėl lyja
P.P.S. pietums vėl makaronai
P.P.P.S. kalnuose vis daugėja sniego, ir jis vis labiau leidžiasi žemyn
Pakeliui į egzaminą |
Kaip visada baigsiu su muzika - šįkart ispaniška Tiziano Ferro dainos "L'amore è una cosa semplice" versija - "El amor es una cosa simple". Sunku nepastebėti kokios šios kalbos panašios...
Ciao,
...
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą