Popiežius - vis dar neišsenkanti tema. Italai ką tik buvę tokie sukrėsti popiežiaus pasitraukimo, šiandien jau piktinasi, kad už konklavą reikės mokėti jiems, o juk popiežius - tai bendras visų.
Popiežius keliauja pagal erasmus į Vokietiją. Bent pensijos ten didesnės, nei Italijoje. |
Na, bet šitas piktinimasis BET KUO yra išskirtinis italų tautos bruožas. Jiems nepatinka Sanremas, popiežius apskritai, politikai, universitetai, didžiosios kompanijos, netgi Italijos himnas, ir tas neįtinka statistiniam italui. Na, gerai pripažįstu - jis ganėtinai keistokas, jame daug nevartojamų žodžių (mat jis buvo sukurtas 1847 metais), kurie tarpusavyje nelabai rišasi, bet juk tai himnas - negali būti jokių diskusijų apie jo prasmę. Beje, įstatymiškai jis tebuvo patvirtintas 2005 metais.
- Fratelli d'Italia,
- l'Italia s'è desta,
- dell'elmo di Scipio
- s'è cinta la testa.
- Dov'è la Vittoria?
- Le porga la chioma,
- ché schiava di Roma
- Iddio la creò.
-
- CORO:
- Stringiamci a coorte,
- siam pronti alla morte.
- Siam pronti alla morte,
- l'Italia chiamò.
- Stringiamci a coorte,
- siam pronti alla morte.
- Siam pronti alla morte,
- l'Italia chiamò!
Čia tik himno ištrauka, tačiau tik ją visi ir temoka. Himno žodžių trumpa reziumė - esame kovotojai, siekiame pergalės ir esame pasiruošę mirti. Galima sakyti, kad visas priedainis yra apie tai, kaip italai yra pasiruošę mirti už savo tėvynę. Žinoma, gražu, bet gal kiek depresyvu. Pasiklausykite patys
Jei jau tęsiant piktinimosi temą, tai štai keletas itališkų pamąstymų, šiuo metu itin sklandančių viešojoje internetinėje erdvėje
- Taigi kituose rinkimuose italai balsuos už Alį Babą, mat bent plėšikų tebus 40, o ne kaip dabar - 321 senatoriai, 630 deputatai...
- Ji verkia. Jis meldžiasi, o italai už viską sumoka. Kiek tai gali tęstis?
- O čia tipiškas pokalbis dėl darbo Italijoje. Darbdaviai žada pradžiai 700 eurų per mėnesį, tačiau žada, kad vėliau ši suma išaugs iki 1400 eurų. Jaunuolis atsako: "Tai ir ateisiu dirbti vėliau".
- Ieva klausia Adomo: "Kur mes esame?". Na, Adomas mąsto logiškai: "Esame nuogi. Neturime namų. Neturime darbo. Neturime pinigų. Esame Italijoje."
- Esame palikti. Be popiežiaus. Be vyriausybės. Be darbo. Be pinigų. Graži šalis del cullo (geriau nereikia vertimo, nes italų nuoskauda ir taip puikiai matosi).
Bet kaip kasdien man sako italai - "don't worry, be happy". Taigi kaip visada optimistiškai pabaigai graži daina. Šįkart tai viena iš Sanreme skambėjusių dainų, kurią atliko Malika Ayane - "Niente"
Ciao,
...
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą